REGULAMENTO INTERNO PARA HÓSPEDES

REGLAMENTO INTERNO PARA HÚESPEDES

INTERNAL REGULATION FOR GUESTS

 Check in a partir das 14h00 e o check out até às 12h00. Algo fora deste horário, verificar a disponibilidade e valores com a nossa recepção.

Check in a partir de las 14hs y Check out hasta las 12hs. Fuera de este horário, verificar disponibilidad y valores con recepción. 

Check in from 14:00 and check out until 12:00. Anything outside these hours, check availability and prices with our reception.


Hospedagens em grupo, o horário acima deve ser desconsiderado, seguir orientações do seu guia.

Hospedaje en grupo, los horários pueden ser alterados. En este caso, seguir orientaciones del guia. 

 In the case of group bookings, in and out times must be confirmed with the guide daily;


 Não é permitido fumar nas dependências do Hotel, sujeito à multa com base na tarifa balcão; 

Está prohibido fumar en cualquier área del hotel. En caso de descumplimiento será cobrado una multa en base a las tarifas de hospedaje. 

Smoking is not permitted on the Hotel's premises, subject to a fine based on the rack rate;


Em caso de dano às dependências do Hotel, será cobrado imediatamente dos responsáveis;

En caso de daños en las dependências del hotel, será cobrado inmediatamente de los responsables. 

 In case of damage to the premises of the Hotel, the responsible persons will be charged immediately;


O Centromar Hotel não se responsabiliza por objetos de valor deixados nas áreas comuns ou nos apartamentos, cada apartamento possui um cofre digital sem custo para ser utilizado;

Centromar Hotel no se responsabiliza por objetos de valor dejados em las áreas comunes o cuartos del Hotel. Cada cuarto posee un cofre digital para ser utilizado.

Centromar Hotel is not responsible for valuables left in common areas or apartments, each apartment has a digital safe at no cost to be used;


Para conforto dos hóspedes, ruídos são proibidos nos corredores e nos apartamentos após às 22h00;

Para comodidad de nuestros húespedes, ruídos son prohibidos despúes de las 22hs. 

For the comfort of guests, noise is prohibited in the corridors and in the apartments after 22:00;


Para segurança , não jogar objetos líquidos ou sólidos, pelas janelas do Hotel;

Para mayor seguridad, no arrojar objetos líquidos ni sólidos por las ventanas del hotel.

 For safety, do not throw liquid or solid objects through the windows of the Hotel;


O consumo de bebidas alcoólicas por menores de 18 anos no Hotel não é permitido;

Está prohibido el consumo de bebidas alcohólicas para menores de 18 años. 

The consumption of alcoholic beverages by persons under 18 years of age in the Hotel is not allowed;


Por lei não é permitida a hospedagem de menores de 18 anos desacompanhados dos pais ou responsáveis. Caso ocorra a situação, o hóspede deve portar uma autorização de HOSPEDAGEM, ( com firma reconhecida em cartório) para ser hospedado;

Por ley, hospedaje de menores de 18 años solamente se permite con sus padres o tutores. De lo contrário, deberán presentar uma AUTORIZACION DE HOSPEDAJE. La misma debe estar firmada por los responsables del menor y autorizada legalmentyre. 

 By law, minors under the age of 18 are not allowed to stay unaccompanied by their parents or legal guardians. If the situation occurs, the guest must carry a HOSTING authorization, (with a notarized signature) to be hosted;


Qualquer dano em nosso enxoval, será devidamente cobrado.

Cualquier daño causado en las ropas de cama del cuarto, deberá ser cobrado.

Any damage to our trousseau will be duly charged.


Crianças não podem circular nas dependências do Hotel desacompanhadas de um adulto responsável;

Niños no pueden circular por las áreas del hotel sin ser acompañados por sus padres. 

 Children cannot circulate on the Hotel's premises unaccompanied by a responsible adult;


Horário do café da manhã de segunda à sábado das 06h30 às 10h00 e domingos e feriados é servido das 06h30 às 10h30. Para o conforto dos hóspedes, não é permitido, a entrada no salão de café da manhã com areia, roupa de banho, sem camisa, bolsas ou mochilas;

El horário de desayuno es de Lunes a Sábados de las 6:30 hs hasta las 10:00 hs y Domingos hasta las 10:30hs. No está permitido entrar al café con ropa de baño, mochilas, bolsas, etc.

Breakfast hours from Monday to Saturday from 6:30 am to 10:00 am and on Sundays and holidays it is served from 6:30 am to 10:30 am. For the comfort of guests, it is not allowed to enter the breakfast room with sand, bathing suit, shirtless, bags or backpacks;


O Hotel não permite pets em suas dependências; 

El Hotel no acepta animales. 

The Hotel does not allow pets on its premises;


Recomendamos que acione o elevador somente quando estiver pronto para utilizá-lo. Segurar a porta do elevador causará transtorno para os demais hóspedes. 

Recomendamos utilizar el elevador em el momento que realmente es necesario, por favor, evitar hacer tiempo para no generar desconforto em los demás húespedes.

We recommend that you activate the elevator only when you are ready to use it. Holding the elevator door will cause inconvenience to other guests.


O café da manhã é exclusivo para os nossos hóspedes. 

El desayuno no es abierto a la comunidad. 

Breakfast is exclusive to our guests.


Dispomos aos hóspedes espaço com água quente e micro-ondas, que fica no andar SL e funciona 24 horas.

Ofrecemos a nuestros húespedes un área exclusiva para uso de microondas y agua caliente. El mismo se encuentra en el piso SL y funciona 24hs.

We have a space with hot water and microwave, which is located on the SL floor and is open 24 hours a day.


Horário das demais áreas sociais:

Horários de nuestras áreas sociales: 

Opening hours of other social areas:


Piscina – 10h00 às 22h00 ( solicitar abertura na recepção )

Piscina: 10:00hs hasta 22:00hs.

Swimming pool – 10:00 am to 10:00 pm (request opening at reception)


Academia – 06h00 às 22h00 ( solicitar abertura na recepção )

Gimnasio: 06:00hs hasta 22:00hs

Gym – 6:00 am to 10:00 pm (request opening at reception)


Sala de Jogos – 08h00 às 22h00 

Sala de juegos: 08:00hs hasta 22:00hs

Games Room – 08:00 to 22:00


Sala Kids – 08h00 às 22h00

Espacio Kids: 08:00hs hasta 22:0hs 

Kids Room – 8:00 am to 10:00 pm